Characters remaining: 500/500
Translation

hoàng thổ

Academic
Friendly

The Vietnamese word "hoàng thổ" refers to a type of soil known as "loess" in English. This type of soil is characterized by its fine, dust-like particles that are typically yellow or brown in color. "Hoàng thổ" is often found in areas that have been shaped by wind and water, making it fertile and suitable for agriculture.

Usage Instructions:
  • "Hoàng thổ" is commonly used in discussions about agriculture, geology, and environmental science.
  • You might encounter this term when learning about soil types in Vietnam or discussing farming practices.
Example:
  • "Đất hoàng thổ rất màu mỡ, nên nông dân thường trồng lúa trên đó." (Translation: "Loess soil is very fertile, so farmers often grow rice on it.")
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "hoàng thổ" may be discussed in relation to its properties, such as its ability to retain moisture and nutrients, or its role in the ecosystem.

Word Variants:

There aren't many direct variants of "hoàng thổ" in Vietnamese, but it can be used in different contexts where soil types are discussed. You might encounter terms related to other soil types, such as: - "đất sét" (clay soil) - "đất cát" (sandy soil)

Different Meanings:

While "hoàng thổ" primarily refers to loess soil, it can also imply areas or regions where this type of soil is dominant. However, it does not have significant alternative meanings outside of this context.

Synonyms:

In the context of soil types, "hoàng thổ" does not have direct synonyms, but it can be related to: - "đất phù sa" (alluvial soil) when discussing fertility and agricultural use. - "đất thịt" (loamy soil) when discussing soil composition.

  1. (ddi.a) Loess

Comments and discussion on the word "hoàng thổ"